구나영 작가평론
존재의 숲에서 만난 ‘生의 서사’
안현정(예술철학 박사, 미술평론가)
점에서 선으로, 선에서 대상으로, 그렇게 쌓아올린 존재의 흔적들은 자아를 성장시켜온 인내의 표상이다. 성장하는 자아와 생의 순환, 구나영 작가가 보여주는 숲의 서사 속에는 시대정신(Zeitgeist, spirit of the time) 위에 내려앉은 예술가의 자기고뇌가 켜켜이 아로새겨져 있다.
형상 이면에 담긴 생의 미학
작가는 예술가의 더듬이(An artist's antenna)로 동시대 속, 삶의 편린(片鱗)을 노래한다. 시대에 담긴 진보적 생각들을 기존의 가치위에 올려내어 직관(直觀), 이른바 ‘미적 쾌(快)’를 기반으로 한 보편적 정신을 끌어내고자 한다. 여백인 듯 보이는 백색의 공간에도 작가의 흔적은 녹아있다. 노동으로 집약된 긋기의 흔적은 힘의 들숨 날숨에 따라 여러 모습으로 전환된다. 긋고 올려낸 흔적 안에 감성(emotional aesthetics), 의지(expression of will), 영혼(soul attraction)을 담아내는 것이다. 그래서 하나의 작품은 끝일 수 없다. 창의성이 ‘탄생-성장-소멸’의 연결과정 속에서 순환하기 때문이다. 이것이 개별 작품을 하나의 명제로 정의내릴 수 없는 이유다.
작가는 구상의 합리성과 여백의 가능성을 허실상생(虛實相生) 속에서 녹여냄으로써, 희노애락의 다양성 속에서도 어느 한곳에도 치우치지 않은 ‘중도(中道)’와 ‘조화(調和)’를 실천한다. 나무가 모여든 화면과 무성한 덩어리로 치환된 상상의 숲 ‘팀북투 (Timbuktu)는 다차원적 공간처럼 세계 자체를 무한대로 확장시킨 우주적 공간이다. 원근법을 적용한 숲길의 재현에서 벗어나, 선대(先代) 화가들이 비밀스레 펼쳐놓은 시·공간을 관통하는 다시점(多視點) 방식을 세련된 언어로 표현하는 것이다. 동양의 전통 위에 서양의 합리성을 얹어낸 듯한 비범한 화면은 가시성과 비가시성 모두를 조망함으로써 소요(逍遙)와 무위(無爲)라는 ‘자연=생’의 법칙을 화면에 솔직하게 녹여낸다.
존재의 숲, 시·공간의 데페이즈망
작품들은 시기를 막론하고, 상식적인 고정관념에서 벗어나 자신을 둘러싼 환경을 자의적으로 해석케 하는 묘한 분위기를 담았다. 무수한 선으로 채워진 여백 아닌 여백과, 현명한 덩어리(玄黙)로 이루어진 대상 아닌 대상은 기이함을 넘어 풀리지 않는 수수께끼 같은 느낌마저 자아낸다. 이를 작가는 ‘이상경(理想景)’이라고 해석한다. 어디선가 본 듯한 세계, 그럼에도 현실과 맞닿은 듯한 낯익은 풍경, 마치 페이즈망(Dépaysement)의 언어처럼, 상식의 맥락에서 벗어난 낯설고도 친숙한 명상적 화면 속에서 우리는 깊이와 철학을 느끼게 되는 것이다.
처음 작가는 화면 위에 아무 대상도 남기지 않은 생의 흔적만을 남겨두었다. 묵상하는 존재의 모습 속에서 인생의 의미를 발견하고자 한 것이다. 초기 작업은 개입 없는 순수, 빈 공간을 의미로 채우는 무사심성(無私心性)의 세계로 요약된다. 칸트가 미적 대상(혹은 숭고적 대상)을 느낄 때 그 대상을 어떤 이해 관계없이 만족한다고 했던 ‘사심 없는 세계’와도 맞닿아 있다. 작가의 관점대로라면, 우리가 숲을 보고 느끼는 평범한 감정은 작가가 추구하는 미와 다르다. 작가의 미는 영원성을 추구한다. 흘낏 아무런 관심 없이 관조하며 바라본 ‘이상경의 숲’은 주변 상황 등과 관계없는 진정한 아름다움의 세계라고 할 수 있다. 작가가 추구하는 이상경은 어떠한 역사적·정치적 의미와도 관계없는 순수한 아름다움, 바로 완성도 넘치는 예술성의 세계와 만나는 것이다.
시간으로 녹여낸 관조(觀照)의 흔적, 존재를 생으로 이름 짓는 작업
낮고 차분하게 숨을 고른 작가는 화면의 여백 위를 무수한 긋기로 채워 나간다. 선은 작은 가지로, 큰 나무로, 울창한 숲으로 번져 의미를 갖는다. 숲은 구상성을 띄지만 연결되고 중첩된 덩어리들은 작가의 시간과 만나 추상화된다. 이것이 구나영 작가를 구상화가 혹은 추상화가라는 틀에 박힌 계보로 분류할 수 없는 이유다. 작가는 개념미술의 계보를 동양적 감수성으로 해석하면서도, 결과보다는 과정을 통해 ‘생의 미학’을 끌어낸다. 심상(心想)은 ‘숲’을 이루고, 숲은 ‘관조’의 대상이 되어 ‘깊이 있는 울림’을 남긴다. 그러하기에 작품 속 숲은 관찰의 대상이 아닌, 시간을 녹여내고 쌓아올린 교유(交遊)와 공존(共存)의 대상이 된다.
구나영 작가는 ‘삶’의 모든 인식, 우리가 존재할 수밖에 없는 이유 그 자체를 추구한다. 그것은 작가가 우리 모두의 인생에 던지는 물음이기도 하다. 생이란 ‘지금-여기’의 관계를, 존재가 실재성을 갖는 과정 그 자체를 의미한다. 살아있음은 ‘생성-진화-창작’으로 이어지고, 작품을 접한 우리들은 ‘직관-체험-실천’을 통해 그 모두를 의미 있게 만든다. 작가가 드러내고자 한 본질은 우리 모두의 비밀스러운 상처를 어루만지는 것을 넘어, 작품을 통해 치유와 긍정의 미학을 공유하는 것이다. 그래서 존재의 숲에는 응축된 감정덩어리들이-‘조화와 중용’, ‘관계의 메타포’, ‘뮤즈적 예술’ 등과 만난-다양한 서사성이 우리 앞에 자리한다. 작품의 목적은 아름다움을 넘어 생을 의미 있게 정의하는 것, 작가-작품-감상자 사이를 연결하는 ‘관계의 미학’을 통해 공존과 조화의 세계로 모두를 인도하는 것이다. 작가는 사람 사이의 관계가 미술을 만들고, 생의 모든 감정에 공감하는 것이 작품의 본질이라고 말한다. 존재의 숲 속에서 우리는 자신을 기만하지 않는 긍정적인 얼굴과 만나게 된다. 그어 내려간 선을 좇아 작품 안을 유영하다 보면, 과거가 그려놓은 삶의 서사를 하나하나 밟아나가게 된다. 현재의 풍요로운 것들에 감사하게 되고, 미래를 향한 또 하나의 열정과 만나게 되는 것이다.
Artist GUNAYOUNG
‘A narrative of life’ encountered in the forests of existence
AhnHyunJung (doctor of art philosophy, art critic)
An artist GUNAYOUNG sings every part of life in the contemporary times with the artist's antenna. She tries to derive the universal spirit based on an intuition, so called 'aesthetical pleasure' by lifting up progressive ideas in the age onto the existing values. The artist's traces are reflected in white space which just looks like empty and meaningless space. The traces of drawing filled with her labor are transformed into many different looks depending on inhalation and exhalation. She contains emotional aesthetics, expression of will, and soul attraction in the traces of drawing and putting up. That's why one work cannot be ended with it: Creativity is circulated in the processes connected with ‘birth-growth-extinction.’
She puts into practice ‘moderation’ and ‘harmony’ which is not biased towards any direction in a diversity of all sorts of emotions-joy, anger, love, and pleasure by melting representational rationality and possibilities of empty space into truth and falsehood, and coexistence. Timbuktu, an imaginary forest which is expressed with a canvas packed with dense trees and a bushy mass is a cosmic space to expand the world to infinity like multidimensional space. Extraordinary canvas in which the Western rationality is placed on the Eastern tradition honestly portraits a law of 'nature=life' of leisure and doing nothing, by viewing both of visibility and invisibility. ‘Forest of existence’ series have contained a subtle atmosphere to make one arbitrarily interpret surrounding environments getting out of common sense and stereotypes. Blank spaces filled with numerous lines and objects composed of wise masses make an impression like an unsolved puzzle beyond a feeling of weirdness. The artist interprets it as a utopia. Her early works are summarized in a world of satisfaction without any private interest to fill empty spaces with meanings and purity without intervention. When Kant feels an aesthetic object (or sublime object), he said he was satisfied with it without any interest, which is associated with ‘a disinterested world.’ From the artist's point of view, when we look at a forest and feel beautiful, it is not true beauty. On the other hand, it can be said that 'a utopian forest' glanced without any interest is a world of true beauty which has no relationship to surrounding circumstances.
The artist does not observe any objects around her but by melting and building up time, she interacts with people's lives she sees. She tries to pursue every perception of ‘life’, and the reasons why we must exist. Life means relationships of ‘here-now’ and the process in itself that a being has her substantiality. For this reason, she does not stop drawing lines. Being alive or living leads to production-evolution-creation, and makes all the processes of intuition-experience-practice meaningful. Thus, her works cannot be divided into stereotyped categories of representational or abstract ones. She is an artist who draws 'aesthetics of life' through working processes while she interprets the pedigree of conceptual art with her Eastern senses.
☆Donation:
Sedimented Times, Distilled Emotions
“My mind was like muddy water contained in a glass. It was so muddy when it was stirred up. But just as the glass becomes clear after waiting for the particles to sink, my mind became calm after some time. Whether the mind was tranquil or in a swirl, I looked into it vacantly and depicted the sedimented feelings. I captured the feelings that had already been accumulated, but sometimes my mind gradually subsided as the work progressed, even when the mind was in a whirl at the start. The foolish hours of repeating the agitation and subsiding seemed to pass without a trace, but a ray of light shone even through the faint afterimage, and the accumulated dreams became a meager picture.”
I draw a myriad of lines to represent the sedimented times and distilled emotions. It is a process of recording the moments of my life as well as a time of healing. As I draw the fine lines of Oriental ink on Hanji, the lines become branches, trees, forests, which connect with each other. As I gaze at the white paper blankly and draw countless lines without a preliminary sketch, the state of my mind turns into a picture. As I look deep inside and draw the picture, my mind is gradually emptied out, and countless hours and unfathomable emotions permeate my work.
As for the patterns in my work, the tree symbolizes an existence, and the trees gathering together to form a forest symbolize coexistence and harmony. Over time, patterns have gradually been simplified, and as I put more stress on the nature of emotions than on the shapes of trees, more abstract expression became possible. I try to create a calm and serene atmosphere in my compositions by accumulating and overlapping patterns, or by making them float to create kinetic forms. I am trying to create conceptual and abstract works based on the medium of Oriental ink on Hanji. I tried to create a meditative and lyrical ambience by harmonizing the texture of Hanji, the subdued pale hue of Oriental ink, and fine lines of the brushstrokes.
I recorded the moments of my personal life in which I saw, heard, and felt in the works. Each painting contains its own story and was completed as if I were composing a piece of music or poetry. I observed carefully, discovered poetic diction, expressed it, played variations on it, and refined it. The restrained expressions became an abstract painting. I hope that the pictures capturing memories of the senses can provide a moment of empathy no matter what they suggest to viewers. Although my work may be insufficient in many ways, I still hope that people will have a moment of rest as if taking a stroll and taking time to heal when standing in front of my work. May there be a calling in the picture. . .
“I spend countless hours drawing clear and fine lines. Feeling the texture of my mind, I draw them. As if recording the moments, I look into it, ponder, and take a breath. Is there any moment that did not shine? It piles up, waxes, breaks, and shines.”
_ GUNAYOUNG (2019. 8. 23)
_
침전된 시간들, 여과된 감정들
“마음이란게 한잔의 유리컵 안에 담겨진 흙탕물 같았다. 휘휘 저어대면 그렇게 탁할 수가 없었다. 하지만 가만히 기다리며 가라앉히면 맑은 물이 올라오듯이, 마음은 차분해졌다. 평온하든, 휘몰아치든, 물끄러미 들여다보다 침전된 감정들을 그려내었다. 이미 쌓여진 감정들을 담기도 했지만, 여전히 휘몰아치는 중에 작업이 진행되면서 점차 침전되어지기도 했다. 휘저었다 가라앉혔다를 반복하는 미련한 시간들은 흔적도 없이 흘러갈 것 같았지만, 희미한 잔상 속에도 한 줄기 빛은 새어 나오고 쌓여진 꿈들은 보잘 것 없는 그림이 되었다.”
침전된 시간들과 여과된 감정들을 무수히 선을 그어 완성하는 작업과정은, 삶의 순간들의 기록인 동시에 치유의 시간이다. 한지 위에 붓으로 세밀한 먹선을 그어나가다 보면, 가지가 되고 나무가 되고 숲이 되어, 서로 연결되어 관계를 이루고 있다. 흰 종이를 물끄러미 바라보다 스케치 없이 무수한 선들을 그려가면서 마음의 모양은 그림으로 남겨진다. 내면을 깊숙이 들여다 보고 도닥여가며 그리다보면 마음은 조금씩 비워지고, 작품에는 셀 수 없는 시간들과 헤아릴 수 없는 감정들이 스며든다.
작품 속 패턴들은 나무는 하나의 존재를, 나무가 숲을 이루는 형상은 공존과 조화를 상징하여 만들어졌다. 오랜 시간에 걸쳐 패턴들은 점차 단순화되었고, 나무의 형상 보다는 감정의 본질을 중요시하면서 보다 추상적인 표현이 가능해졌다. 패턴을 쌓고 겹치면서 차분하고 고요한 분위기를 만들기도 하고, 혹은 부유하게 하여 운동감 있는 형상으로도 표현하면서 감각적인 구성들을 시도하고 있다. 한지에 먹이라는 재료를 바탕으로 개념적이고 추상적인 작품들을 시도하고 있으며, 한지의 질감과 은은한 담묵, 세밀한 먹선을 어우러지게하여 명상적이고 수행적이면서 서정적인 분위기를 자아내고자 하였다.
보고 듣고 느낀 지극히 개인적인 삶의 순간들을 기록하듯 그린 작업들은, 각 그림마다 이야기가 담겨 있고, 한편의 연주곡을 쓰듯이 시를 쓰듯이 완성되었다. 세심히 관찰하고 시어를 발견하고, 표현하고 변주하고 가다듬으며 절제된 표현들은 한편의 추상화가 되었다. 감각의 기억들을 담아낸 그림들이 보는 이들에게 무엇으로 연상되든 작은 공감이 될 수 있기를 희망해본다. 부족함 투성이지만 진심 어린 작업들이 나를 치유해주듯이, 작은 울림으로 전해져 작품을 마주하는 잠시 동안이 짧은 산책과 같은 휴식이 되고, 치유의 시간이 될 수 있기를 바래본다. 그림 가운데 소명이 있기를…
“맑고 가는 선들을 수없이 그어가며 헤아릴 수 없는 시간들을 보낸다. 마음의 결을 느끼며 그려낸다. 순간을 기록이라도 하듯이 들여다보고 생각해보고 호흡한다. 빛나지 않았던 순간이 있을까. 쌓이고 차오르고 부서지고 빛난다.“
_ 구나영 (2019. 8. 23, 10:25am)
instagram.com/artistgunayoung