By accident, I adopted a kitten and raised her who had a sore leg on the street 10 years ago. After that day, I have started to draw her till now. Cats can bond with humans, but they also always want to be loved, and they are even free and independent at other times, unlike dogs.
At first, I thought I was helping the cat. But now, ten years later, every day I feel how much I've got from my cat and how good of a friend is to me.
So, I have drawn a picture of a cat as if I were painting a portrait of a friend, sometimes as if it were painting a self-portrait reflecting my mind and feelings.
10년전, 우연히 다리가 아픈 새끼 고양이를 데려다 키우며 고양이를 그리기 시작했습니다.
고양이는 사람과 유대를 갖고 사랑을 원하면서도, 개와 달리 자유롭고 독립적입니다.
처음엔 내가 고양이에게 도움을 준다 생각했지만, 10년이 된 지금
고양이에게 받은 것이 얼마나 많은지, 얼마나 좋은 친구인지 매일 느끼고 있어요.
그래서 친구의 초상을 그리듯, 때로는 내 마음과 감정을 투영하면서 자화상을 그리듯 고양이 그림을 그립니다.
☆Donation: https://www.paypal.com/paypalme/artlecture
일러스트레이션과 드로잉, 페인팅 및 창작 그림책 개인 작업을 병행하고 있습니다.
혼자 이야기와 이미지를 상상 혹은 망상할 때 가장 행복합니다.
2017년 와우북 페스티벌과 네이버 그라폴리오에서 주최한 창작그림책 공모전에 당선되었습니다.
당선자들과 함께 홍대 The Gallery에서 원화 및 더미북 전시회를 가졌고,
같은해 12월 코엑스 일러스트 페어에 참여했습니다.
2018년 5월, 영 크리에이티브 코리아 전시작가로 선정되어 인사동 아라 아트 센터에서
드로잉과 페인팅 작업을 전시했습니다.
I work illustrations, drawings, paintings and picturebooks.
I am most happy when I imagine or dream stories and images alone.
I was elected to the Creative Picture Book Competition sponsored by WawooBook Festival and Naver Grapholio in 2017,
exhibited my original drawings and my dummybook <Horn> with other winners.And participated in the COEX illustration fair in December 2017.In May 2018, I was selected as one of the exhibition artist for YCK(Young Creative Korea 2018) andexhibited drawing and painting at the ARA Art Center in Insading, Sauth Korea.
It is based upon the principle of building trusted relationships with artist and buyer